PERUBAHAN PENGGUNAAN MODALITAS INTENSIONAL DALAM BAHASA MELAYU DAN BAHASA INDONESIA

Ulfa Kurniasih

Abstract


Modality is the means of the speaker for his involvement in the truth of his speech propositions. In the semantic level, modalities can appear in all languages with their respective expressions. Modalities according to Alwi (1992) consist of intentional modalities, epistemic modalities, deontic modalities, and dynamic modalities. This study aims to look at changes in use in the aspects of intentional modalities in Malay and Indonesian. The data taken is in the form of Malay texts Hikayat Hang Tuah (1700), Hikayat Indera Nata (1800), and Ronggeng Dukuh Paruk (1982)..

Keywords


Modalities; Malay; Indonesian

Full Text:

PDF

References


Alwi, Hassan. 1992. Modalitas Dalam Bahasa Indonesia.Seri ILDEP Yogyakarta. Penerbit Kanisius.

Cruse, D. A. 1986. Lexical Semantics.Cambridge University Press.

Halliday, M.A.K. 1985. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.

Keraf, Gorys. 2001. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Umum.

Palmer, F.R. 1979. Modality and the English Modal. London: Longman.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Disastra: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia

Lantai 2 Fakultas Tarbiyah dan Tadris
Institut Agama Islam Negeri ( IAIN ) Bengkulu
Jl. Raden Fatah Kel. Pagar Dewa Kec. Selebar Kota Bengkulu

 

  Creative Commons License


 

Google ScholarIndonesia One Search